Apple verwijdert populaire gay datingapps in opdracht van Chinese overheid

Door Wouter van Dijke··Aangepast:
© ANPApple verwijdert populaire gay datingapps in opdracht van Chinese overheid
RTL

Twee populaire datingapps voor lhbti-mannen zijn door Apple uit de Chinese App Store verwijderd na een verzoek van de Chinese autoriteiten. Lhbti-rechten in China staan al langer onder druk.

Afgelopen weekend verdwenen de apps Blued en Finka ineens uit de App Store, zo meldt techsite Wired. Beide apps zijn populair onder Chinese mannen, met elk miljoenen gebruikers. 

Voorlopig lijken de apps nog wel te blijven werken voor gebruikers die ze al op hun telefoon hebben staan, maar de apps zijn niet meer te downloaden.

Handel in accounts

Deze zomer konden mensen zich ook al tijdelijk niet inschrijven bij Blued, waarom dat was blijft onduidelijk. Volgens Wired ontstond er destijds een levendige online handel in Blued-accounts, die voor prijzen tot zo'n 20 euro verkocht werden aan derden.

Er is ook een internationale versie van Blued, onder de naam HeeSay. Die versie, die populair is in onder meer India, Pakistan en de Filipijnen, is nog wel beschikbaar.

Regenboogvlag 'anti-Chinees'

De lhbti-gemeenschap in China zit zwaar in de verdrukking, zegt RTL Nieuws-correspondent Roland Smid. "Daar valt momenteel maar weinig positiefs over te zeggen. Ook op Chinese sociale media worden berichten gecensureerd als er bijvoorbeeld een regenboogvlag in voorkomt. Dat zien de autoriteiten als een soort anti-Chinees symbool."

Remco is diplomaat en woont met man en drie kinderen in China: 'Een beetje terug de kast in'
Lees ook

Remco is diplomaat en woont met man en drie kinderen in China: 'Een beetje terug de kast in'

De Chinese maatschappij is volgens Smid 'tot op zekere hoogte tolerant', maar vanuit de staat hoeven lhbti's zeker geen steun te verwachten. "Het is ook niet zo dat de staat actief anti-homopropaganda verspreidt, zoals in Rusland. Maar de overheid is beducht op mensen die zich organiseren, bijvoorbeeld om een actiegroep op te richten voor homorechten. De bewegingsruimte voor de lhbti-gemeenschap wordt zo alleen maar verder beperkt."

Ook schrijnend vindt Smid het dat Apple zo makkelijk meewerkt aan het verzoek van de Chinese autoriteiten. "Dat een techbedrijf waarvan de ceo nota bene zelf gay is, gewoon meewerkt aan deze censuur, is ironisch. De Chinese overheid kan gewoon besluiten: we willen deze apps niet meer, en Apple luistert daarnaar."

Weinig keuze

Tegelijkertijd hebben de bedrijven weinig keuze, zegt Smid. "China is geen rechtsstaat. Het is niet alsof Apple naar de rechter kan stappen om dit besluit aan te vechten. En China is een belangrijk land voor Apple, omdat veel iPhones hier geproduceerd worden en China ook één van de grootste markten is om hun apparaten te verkopen. Dus als zij de Chinese overheid tegen de haren in strijken, zou dat ze ook veel kunnen kosten."

Apple heeft nog niet gereageerd op vragen van RTL Z, maar zegt tegen Wired: "Wij houden ons aan de wetten van de landen waar wij opereren."

In China kunnen stellen met hetzelfde geslacht niet trouwen. In Thailand kan dat sinds dit jaar wél. In deze video zie je hoe de eerste stellen elkaar daar het jawoord geven:

Lees meer over
AppleLhbtiDatingappsHomoseksualiteitChina